Elro CS89T Real-time digital camera system with 9 touch Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Sistemas de videovigilância Elro CS89T Real-time digital camera system with 9 touch. ELRO CS89T Real-time digital camera system with 9 touch panel USERS MANUAL Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 40
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
SÉRIE DWH
SYSTÈME DE SÉCURITÉ VIDÉO
Mode d'emploi pour le fonctionnement et l'installation
Modèle : CS89T
Version 1.0
Ce manuel doit être conservé pour servir de référence dans l'avenir.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Resumo do Conteúdo

Página 1 - SYSTÈME DE SÉCURITÉ VIDÉO

SÉRIE DWH SYSTÈME DE SÉCURITÉ VIDÉO Mode d'emploi pour le fonctionnement et l'installation Modèle : CS89T Version 1.0 Ce manuel doit être

Página 2 - TABLE DES MATIÈRES

11 Pairage de la caméra au récepteur (facultatif) Suivez les étapes de la section Configuration de caméra pour paramétrer ou modifier le canal de

Página 3

12DÉCOUVRIR L'ÉCRAN ET LA CAMÉRA SIGNIFICATION DES VOYANTS LUMINEUX

Página 4 -

13 Configuration de l'écran 1. Dépliez le support, déployer l'antenne, connecter le transformateur CA/CC à la prose d'alimentation

Página 5 - MISE AU REBUT

14INTRODUCTION AU SYSTÈME Le logiciel de l'écran de vot

Página 6

15 ICÔNE CE QUE L'ICÔNE SIGNIFIE Mode caméra Sélectionnez comment l'écran de visualisation e

Página 7 - •  Perceuse électrique

16Écrans de visualisation en temps réel L'écran de visualisation en temps réel s'affiche en 2 vues - vue quadruple ou plein écran. La vue

Página 8

17Lecture des vidéos enregistrées Sur le menu contextuel, cliquez sur les icônes suivantes L'écran de liste d'enregistrements affich

Página 9

18MENU DU SYSTÈME Sur le menu contextuel, cl

Página 10

19 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Écran de configuration de la caméra Cl

Página 11

20 Un X indique une caméra à l'ARRÊT, une coche indique une caméra en MARCHE. Cliquez sur la caméra pour l'allumer ou l'éteindre.

Página 12

3TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ...

Página 13

21 Détection de mouvement Sur le menu contextuel, cliquez sur les icônes suivantes L'écran affiche : Cliquez sur la caméra pour ajus

Página 14

22 1. Cliquez sur Activer pour activer l'alerte par courriel ou sur Désactiver pour la désactiver. 2. Cliquez sur le champ de serveur SMTP. Un

Página 15

23 Enregistrement programmé Jusqu'à 5 sessions d'enregistrement programmé sont disponibles par jour. Vous êtes limité par la taille de l

Página 16

24 Sur le menu contextuel, cliquez sur les icônes suivantes L'écran de configuration du réseau affiche : In

Página 17

25 Security Code Configurez votre code de sécurité afin de limiter qui peut accéder au système à distance. 1. Cliquez sur l'icône de code

Página 18

26 Information sur le réseau 1. Cliquez sur l'icône d'Information sur le réseau pour afficher l'écran d'Information sur le ré

Página 19

27 Period Cette sélection vous permet de sélectionner la durée de l'alarme/sirène pour l'alarme d'horloge et le minuteur. 1. Cliqu

Página 20

28 Écran de configuration de système Power Saving En mode d'économie d'énergie, le moniteur coupera le LCD après 2 minutes d'ina

Página 21

29 2. Cliquez sur votre sélection ; une coche apparait. 3. Cliquez sur la flèche RETOUR pour retourner sur l'écran précédent. Remarque :

Página 22

30 2. Cliquez sur un bouton d'alarme (5 au total peuvent être sélectionnées). 3. Cliquez sur le bloc d'heures/minutes puis sur les fl

Página 23

4Langue ...

Página 24

31 1. Cliquez sur pour afficher l'écran de fuseau horaire. 2. Utilisez les flèches HAUT/BAS pour sélectionner le fuseau horaire de votre

Página 25

32 Écrasement Cette fonction écrasera les fichiers les plus anciens lorsque la capacité de la carte SD est atteinte. L'activation de cette fon

Página 26

33Sur le menu contextuel, cliquez sur les icônes suivantes L'écran affiche : Appuyez ensuite sur le bouton Dém

Página 27

34Quick Tips L'écran de conseils rapide donne des détails supplémentaires sur les sujets importants tels que le fonctionnement du système. Cli

Página 28

35 Vitesse de téléchargement minimum recommandé Vitesse de téléchargement (ou bande passante) de 512Kbps pour obtenir une vitesse de visualisatio

Página 29

36 Connexion à Intranet (réseau domestique) Si vous choisissez l'option « Disconnect from Internet » après avoir connecté le câble Ethernet à

Página 30

37 Remarque : Lorsque vous entrez le mot de passé par défaut, le système vous informera qu'il faut le changer. Veuillez suivre les instructio

Página 31

38 Vue en temps réel Ce qu'il fait Cliquer pour capturer les images de l'écran. Les prises de vue seront sauvegardées dans

Página 32

39 Si vous souhaitez enregistrer des vidéos : À partir de l'écran principal, cliquez sur la caméra que vous souhaitez visualiser

Página 33 - Transformateur

40 DÉPANNAGE PROBLÈME SOLU

Página 34 - Connexion à Internet

5INTRODUCTION À LIRE ATTENTIVEMENT A

Página 35

41SPÉCIFICATION DU PRODUIT Caméra Récepteur Nombre maxim

Página 36

6 Déclaration de conformité FCC : Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditio

Página 37 - Ce qu'il fait

7 • « L'ID d'appareil » et le « mot de passe » du système sont indiqués sur une étiquette appliquée derrière l'écran LCD (derri

Página 38

8 CONTENU DU KIT A Caméra sans fil av. support x 1 B Écran LCD tactile sans fil x 1 C Antenne de caméra x 1

Página 39

9CONSEILS D'INSTALLATION ET DE SÉCURITÉ Notes portant sur l'installation Su

Página 40

10 NOTE : La caméra a une portée de fonctionnement RF en terrain ouvert qui va jusqu'à 150 m. Fixez le support de caméra sur une surface

Comentários a estes Manuais

Sem comentários